Audio-Nachrichten auf Latein 29.11.2025
Die deutsche Übersetzung siehe unten!
HEBDOMADA PAPÆ
Notitiæ Vaticanæ Latine redditæ
Die undetricesimo mensis Novembris anno bismillesimo vicesimo quinto
TITULI
Pontíficis iter apostólicum in Túrciam et Líbanum.
Leónis Quarti Décimi decessórum itínera in utrámque Natiónem.
Generális Audiéntia fériæ quartæ, die sexto et vicésimo mensis Novémbris.
Salútem plúrimam ómnibus vobis núntios Latínos auscultántibus dicit Eugénius Murrali.
Ascolta il nostro radiogiornale in lingua latina
NOTITIAE
Túrcia et Libánus Leónem Quartum Décimum recípiunt, primum apostólicum iter susceptúrum in Túrciam a die vicésimo séptimo usque ad diem tricésimum mensis Novémbris et in Líbanum a die vero tricésimo mensis Novémbris ad diem álterum mensis Decémbris. Complúra sunt ei expediénda. Refert Silvia Guidi.
Túrcia et Líbanus in locis quibúsdam includúntur a bellis et violéntiis non exémptis, ubi tamen, quamvis dolénda ac discrepántia non desint, diálogi, receptiónis pacísque sémitæ éxstrui possunt. Duæ huius itíneris seléctæ sunt senténtiæ, scílicet «Unus Dóminus, una fides, unum baptísmum» atque «Beáti pacífici». Itíneris ad Túrciam præcípuum est celebrátio œcuménica millésimi et septingentésimi anniversárii anni a Nicǽno Concílio celebráto, dum in Cedrórum Civitáte pérmovens agétur “prex silens” apud Béryti portum, ubi quinque abhinc annos dirúptio ducéntos hómines interémit atque septem mília vulnerávit. Leo Quartus Décimus utriúsque Natiónis íntima experítur, vultus convéniens ac cœtus eorúmque vices. Præstans tempus huius itíneris erit, cum Póntifex privátim cum Tayyip Erdogan et Iosépho Aoun lóquitur, cum civíles, religiósas, etiam aliárum religiónum potestátes salútat, necnon Mesquítas et Ecclésias invísit ac potissímum apud Diyanet in Túrcia religiósa negótia tractántur.
Ex primo itínere apostólico Leónis Quarti Décimi Papæ movéntes, in memóriam revocámus itínera illuc suscépta ab eius Decessóribus. Refert Amadéus Lomonaco.
Iter in Túrciam suscéptum peregrinátio est ad fídei fontes, ad christiánæ fídei radíces. Leo Quartus Décimus quintus est Póntifex, qui hanc Natiónem invísit. Paulus Sextus in Túrciam se cóntulit anno millésimo nongentésimo sexagésimo séptimo, Ioánnes Paulus Secúndus anno millésimo nongentésimo septuagésimo nono, Benedíctus Sextus Décimus anno bismillésimo sexto ac Francíscus anno bismillésimo quarto décimo. Pontíficum itínera apostólica in Túrciam, sicut et iter a Leóne Quarto Décimo nunc suscéptum, parum semper distant a témpore electiónis ad Summum Pontificátum, quasi hanc terram omnes Pontífices amplexári oscularíque vellent. iter in Líbanum peregrinátio est super vias pacis conciliándæ. Cedrórum Civitátem petivérunt Paulus Sextus anno millésimo nongentésimo sexagésimo quarto, qui ibi paulísper sistit, in Índiam peregrinatúrus; Ioánnes Paulus Secúndus anno millésimo nongentésimo nonagésimo séptimo ac Benedíctus Quartus Décimus anno bismillésimo duodécimo. Líbanus sicut arbor est, cuius simulácrum præ se fert velut insígne, scílicet cedrum, qui altitúdinem quadragínta metrórum et ultra attíngere potest. Ex pátula coma sua agnóscitur. Recípere vidétur, sícuti pópulus Libanénsis, omnes hómines, nulla iníta ratióne ac némine detrácto. Líbanus, sicut hæc arbor, vult ut pacis usque sit núntius atque ad Leónem Quartum Décimum recipiéndum est parátus.
NOTITIAE BREVIORES
Ex Audiéntiæ Generális catechési fériæ quartæ prætéritæ asséruit Póntifex «hóminem véluti donum recípere vitam», «quam in suo arcáno ipse experítur» atque continénter ea mente versátur.
Hæc háctenus; nova consequénti hebdómada habébitis. Valéte!
###
29. November 2025
DIE ÜBERSCHRIFTEN
Die apostolische Reise des Papstes in die Türkei und den Libanon.
Die Besuche der Vorgänger von Leo XIV. in den beiden Ländern.
Die Generalaudienz am Mittwoch, 26. November.
Ein herzliches Willkommen an Sie alle von Eugenio Murrali und willkommen zur Nachrichtensendung in lateinischer Sprache.
DIE BEITRÄGE
Die Türkei und der Libanon empfangen Leo XIV. zu seiner ersten Apostolischen Reise, vom 27. bis 30. November in der Türkei und vom 30. November bis 2. Dezember im Libanon. Es stehen viele Termine auf dem Programm. Der Bericht von Silvia Guidi:
Die Türkei und der Libanon sind Länder, die in Kontinenten liegen, die von Kriegen und Gewalt nicht verschont geblieben sind, und dennoch in der Lage sind, oft unter nicht wenigen Leiden und Widersprüchen Wege des Dialogs, der Aufnahme und des Friedens zu bauen. Die beiden für den Besuch gewählten Mottos lauten „Ein Herr, ein Glaube, eine Taufe” und „Selig sind die Friedfertigen”. Im Mittelpunkt der Reise in die Türkei steht die ökumenische Feier zum 1700-jährigen Jubiläum des Konzils von Nicäa, während im Land der Zedern einer der bewegendsten Momente das „stille Gebet” im Hafen von Beirut ist, wo vor fünf Jahren eine Explosion über 200 Menschen tötete und 7.000 verletzte. Leone XIV taucht in die Realität der beiden Länder ein und begegnet Menschen, Gruppen und Geschichten. Wichtige Momente der Reise sind die privaten Gespräche mit den Präsidenten Recep Tayyip Erdoğan und Joseph Aoun, aber auch die Begrüßung durch zivile, religiöse und interreligiöse Autoritäten sowie die Besuche in Moscheen und Kirchen und der Besuch bei der türkischen Diyanet, der Präsidentschaft für religiöse Angelegenheiten.
Anlässlich der ersten apostolischen Reise von Papst Leo XIV. erinnern wir an die Besuche seiner Vorgänger in diesen beiden Ländern. Ein Bericht von Amedeo Lomonaco.
Die Reise in die Türkei ist eine Reise zu den Quellen des Glaubens, zu den Wurzeln des Christentums. Papst Leo XIV. ist der fünfte Papst, der dieses Land besucht. Paul VI. besuchte die Türkei 1967, Johannes Paul II. 1979, Benedikt XVI. 2006 und Franziskus 2014. Die Apostolischen Reisen der Päpste in die Türkei, auch die von Leo XIV., finden historisch gesehen immer kurz nach ihrer Wahl auf den Stuhl Petri statt. Es scheint fast so, als wollten die Päpste dieses Land sofort umarmen und küssen. Die Reise in den Libanon ist eine Reise auf dem Weg des Friedens. Paul VI. reiste 1964 für einen Zwischenstopp vor seiner Pilgerreise nach Indien in das „Land der Zedern“, Johannes Paul II. 1997 und Benedikt XVI. 2012. Der Libanon ist wie der Baum, der ihn repräsentiert: die Zeder, die eine Höhe von 40 Metern und mehr erreichen kann. Sie zeichnet sich durch ihre ausladende Krone aus. Sie scheint wie das libanesische Volk jeden Menschen ohne Vorbehalte und Unterschiede willkommen heißen zu wollen. Der Libanon möchte wie dieser Baum weiterhin eine Botschaft des Friedens sein. Und er ist bereit, Leo XIV. willkommen zu heißen.
DIE KURZNACHRICHTEN
In der Katechese der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch erklärte der Papst, dass „der Mensch das Leben als Geschenk empfängt“, „es in seinem Geheimnis erlebt“ und sich seit jeher Fragen darüber stellt.
Das war alles für diese Ausgabe, bis nächste Woche.
(vatican news - mg)